Nowe wersje FR i ES | Kolorowanka.FUN w 5 językach

Kolorowanka.FUN rozwija się dalej – teraz w pięciu językach
Mamy kolejną dobrą wiadomość! Kolorowanka.FUN rozwija się o następne wersje językowe. Do polskiej, angielskiej i niemieckiej wersji strony dołączają teraz także wersje francuska oraz hiszpańska.
To dla nas ważny krok, bo od początku chcemy, aby kolorowanki do druku były łatwo dostępne dla dzieci, rodziców i nauczycieli. Bez logowania, bez skomplikowanych formularzy i bez szukania ukrytego przycisku pobierania. Po prostu: wybierasz kolorowankę, drukujesz PDF i można zaczynać zabawę.
Można więc powiedzieć, że nasze kredki właśnie spakowały plecak i ruszyły w kolejną podróż po świecie. Najpierw mówiły po polsku, potem nauczyły się angielskiego i niemieckiego, a teraz z radością dodają do swojego kolorowego słownika bonjour oraz hola.
Kolorowanki po polsku, angielsku, niemiecku, francusku i hiszpańsku
Aktualnie Kolorowanka.FUN jest dostępna w kilku wersjach językowych. Każda z nich prowadzi do kolorowanek przygotowanych z myślą o wygodnym drukowaniu i szybkim korzystaniu w domu, przedszkolu, szkole albo podczas zajęć kreatywnych.
- Kolorowanki do druku – wersja polska
- Printable coloring pages – wersja angielska
- Ausmalbilder zum Ausdrucken – wersja niemiecka
- Coloriages à imprimer – wersja francuska
- Dibujos para colorear – wersja hiszpańska
Polska wersja nadal pozostaje główną częścią serwisu, ale bardzo cieszy nas to, że Kolorowanka.FUN może być coraz bardziej dostępna także dla osób korzystających z innych języków.
Francuski i hiszpański dołączają do kolorowej rodziny
Nowe wersje językowe to nie tylko przetłumaczone nazwy kategorii. To kolejny etap porządkowania strony tak, aby użytkownicy z różnych krajów mogli łatwiej znaleźć kolorowanki dla dzieci, materiały do druku, proste ilustracje edukacyjne, zwierzęta, pojazdy, postacie, świąteczne motywy i wiele innych obrazków.
Francuska i hiszpańska wersja mogą być przydatne nie tylko dla rodzin mieszkających za granicą. Mogą też pomóc dzieciom, które uczą się języków obcych. Kolorowanie jest spokojną i naturalną aktywnością, a przy okazji może oswajać z nowymi słowami.
Dziecko może pokolorować kota, psa, rakietę, księżniczkę albo świąteczną choinkę, a przy okazji zobaczyć, jak takie motywy są nazwane w innym języku. Bez szkolnej presji, bez ocen i bez stresu. Tylko kartka, kredki i odrobina ciekawości.
Dlaczego rozwijamy wersje językowe?
Kolorowanki są bardzo uniwersalne. Dzieci na całym świecie lubią rysować, kolorować, wycinać, przyklejać i tworzyć własne małe dzieła sztuki. Język może być inny, ale radość z pokolorowanego obrazka jest bardzo podobna.
Dlatego chcemy, aby Kolorowanka.FUN stopniowo stawała się miejscem bardziej otwartym i wygodnym dla różnych odbiorców. Rodzic szukający prostej kolorowanki do druku powinien szybko trafić do odpowiedniego działu. Nauczyciel powinien łatwo znaleźć materiał na zajęcia. A dziecko powinno jak najszybciej zobaczyć obrazek, który aż prosi się o kredki.
Dodanie kolejnych wersji językowych to również sporo pracy technicznej. Trzeba uporządkować kategorie, linki, opisy, adresy URL i strukturę strony. Ale kiedy wszystko zaczyna działać, satysfakcja jest naprawdę duża. Trochę jak wtedy, gdy dziecko kończy kolorować obrazek i z dumą pokazuje go całej rodzinie.

Co dalej?
Będziemy dalej rozwijać Kolorowanka.FUN, dodawać nowe kolorowanki, rozbudowywać kategorie i ulepszać wygodę korzystania ze strony. Chcemy, aby serwis był przyjazny zarówno dla dzieci, jak i dorosłych, którzy szukają szybkich, darmowych i prostych materiałów do wydruku.
Nowe wersje francuska i hiszpańska są kolejnym krokiem w tej podróży. Bardzo nas cieszy, że nasze kolorowanki mogą trafiać do coraz większej liczby osób. A jeśli przy okazji jakaś kredka nauczy się mówić „bonjour”, „hola”, „hello” i „hallo”, to tym lepiej!
Dziękujemy, że jesteście z nami i wspieracie rozwój Kolorowanka.FUN. To dzięki odwiedzającym, rodzicom, nauczycielom i dzieciom ta strona może rosnąć dalej — po polsku, angielsku, niemiecku, francusku i hiszpańsku.







